La Migración de Masai Mara – Acontecimiento natural único
The Masai Mara Migration – Unique natural spectacle
If there is a particular season to visit the Masai Mara Game Reserve, this would be at the time of the great migration. The image of thousands of wildebeests who strech as far as the eye can see on the plains of the Mara is one of the unique natural spectacle in the world.
Poco después de las lluvias que convierte la hierba de las llanuras de Masai Mara en verde dorado, ocurre la migración de los ñus. Acompañados por numerosos cebras y gacelas que convierten a Masai Mara una maravilla natural y al mismo tiempo un ciclo de vida que llena de hierba las llanuras de África oriental. A partir de mediados de julio hasta mediados de octubre alrededor de 1.3 millones de animales se congregan en la reserva de Masai Mara en Kenia buscando los verdes pastos de hierbas.
Shortly after the rains that turn the plains of the Masai Mara golden green, the migration of the wildebeest occurs. They are accompanied by vast numbers of zebra and gazzeles which makes the Masai Mara a natural wonder and at the same time a life cycle repairing the grassland of East Africa. From mid- July to mid-October about 1.3 million animals congregate in Masai Mara Reserve in Kenya looking for the green pastures of grass.
Los ñus gradualmente se van juntando en una enorme y única manada hasta que la temporada seca gasta el suministro de hierba verde. El olor de la lluvia que viene del norte atrae a los animales y la migración se pone en marcha.
Wildebeest gradually come together in a huge and single herd until the dry season spends the supply of green grass. The smell of rain coming from the north attracts animals and the migration sets in motion.
La vista de miles y miles de animales en las planicies de Masai Mara es sencillamente espectacular y asombrosa, mires donde mires se ven enormes manadas de animales que se pierden en el horizonte. Detrás de las manadas siguen otras animales, leopardos, guepardos, hienas, cocodrilos se dan un festín con la enorme cantidad de animales disponibles y la facilidad para cazarlos.
The sight of thousands of animals in the plains of Masai Mara is simply spectacular and amazing, wherever you look, you can see huge herds of animals that are lost in the horizon. Behind the herds follow other predators; lions, leopards, cheetahs, hyenas, crocodiles feast on the vast number of animals that are available with the given ease of hunting them.
Predators are not the only obstacle to the herds, the crossing of the Mara river drowns many victims, asphyxiated and also hunted by huge crocodiles.
Ver como un cocodrilo caza un joven ñu:
Watch a crocodile hunting a younge wildebeest:
Gracias a las costumbres del tribu Masai, la naturaleza en esta región ha estado protegida hasta nuestros días por la razón que los Masais son ganaderos y no cazadores, esto ha permitido mantener el equilibrio entre presencia humana y animales y esto hace de esta región de África como la mejor para la observación de la fauna africana.
Thanks to the customs of the Masai tribe, nature in this region has been protected until today for the reason that the Maasai are herders and not hunters, this has helped to maintain the balance between human presence and animals which makes this region of Africa as one of the best for watching African wildlife .
El resto del año en Masai Mara es mas tranquilo pero manteniendo siempre una gran cantidad de animales que la hacen ser uno de las principales reservas de safaris del mundo.
The rest of the year Masai Mara is more calm, but always retains a lot of animals that make it one of the leading safari reserves in the world.
Como recomendación Septiembre y Octubre son los meses donde siguen concentrándose animales pero no hay tantos turistas.
As a recommendation September and October are the months where animals are still concentrated, but there are not many tourists.
Deja una respuesta